Topic on Medžuviki:Kavarnja

Jump to navigation Jump to search

Ja jesm najprvo upotrěbjal «Žrla», ale to bylo vò době kògda ješče ne imali jesmo poljsko-medžuslovjanskogo rěčnika.

Na anglijskom «source» to jest jedno slovo na žrlo vody, naučny iztočnik i tako dalje - imaje mnogo značenj. Medžuvrěmenno, ako ja råzumějų dobro, na medžuslovjanskom «žrlo» to jest glåvno vodno žrlo. Možeš sobě posmotriti kako značenje imaje slovo iz togo korenja. https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C5%BEerdlo Može byti legko poměšano s «grlo».

Iz drugoj stråny, «iztočnik» može byti svęzany so slovesem «iztok(směr světa)». V rěčniku imajemo slova: iztočnik, iztok, izvor, resurs, žrlo, nahodnosť i pohodženje. Slovjanske języky imajųt takože napr. slova: reference, snosky, vynosky, fusnote, sklici, opombe: https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Footnotes (ględaj na prěvody).

Na osnově členka «Slovjani» možno posmotriti čto råzne języky koristajųt. Ukr: Примітки, Джерела, Посилання bg: Източници, Външни препратки ros: Примечания,Литература, Ссылки pol: przypisy, uwagi, biblografia sr-hr: Референце, Литература, Izvori,Vanjske poveznic bel: Літаратура, Спасылкі, Заўвагі sl: Viri, Zunanje povezave cz: Odkazy, Poznámky,Reference, Literatura, Externí odkazy gsrb: Žórła mk: Надворешни врски, Поврзано, Наводи sil: Przipisy sk: Referencie, Zdroj SCS: кладѧꙃи https://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%A3%D0%BD%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8A_%D1%A9%EA%99%81%EA%99%91%D0%BA%D1%8A