Sbornik:Dobry večer Tobě
⁘ Dobry večer tobě ⁘ ukr.: Добрий вечір тобі | |
---|---|
Avtor: | - |
Prěvod: | M. Swat |
Ine: | mnogo znajema ukrajinska pěsnja na Bože Rodženje, prěvod pěvajemy |
Dobry večer Tobe, gospodine gostitelju,
raduj sę,
oj raduj sę zemjo, Syn Božji, narodil sę
Raduj sę…
Postelite stoly vsake kilimami,
Raduj sę…
A kladite kolače iz jaroj pšenice,
Raduj sę…
Ibo prijdųt tobě, tri pråzdniky v gosti,
Raduj sę…
A vot prvy pråzdnik: Rodženje Hristosovo,
Raduj sę…
A vot drugy pråzdnik: Svętogo Vasylja,
Raduj sę…
A vot tretji pråzdnik: Svęto Krestitelja,
Raduj sę…
Original[praviti | praviti kod]
Original/Języčna versija (українська)
Добрий вечір тобі, пане господарю.
Радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!
Застеляйте столи та все килимами,
Радуйся…
Кладіть паляниці з ярої пшениці.
Радуйся…
Бо прийдуть до тебе три празники в гості:
Радуйся…
Ой що перший празник – Рождество Христове,*
Радуйся…
А другий вже празник – Святого Василя,
Радуйся…
А третій вже празник – Святе Водохреща.
Радуйся…