Sbornik:Dialog 11, Nenaviđų domovų råbotų! (Ranmaru Rei)

Iz Medžuviki, svobodnoj encyklopedije
Jump to navigation Jump to search
This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Nenaviđų domovų råbotų! ⁘
rus.: Ненавижу работу по дому!; ang.: I hate housework!
Avtor: www.russianforfree.com
Prěvod: Ranmaru Rei[1]
Iztočnik: www.russianforfree.com
Thomas Liddal Armitage - Denj čišćenja.



- Mašo, pozdråv! Kako provedeše[2] svoj vikend?
- Raděje ne pytaj!
- Začto? Čto sę slučiše?
- Vse započinaše v sųbotų. Izpŕva počistih v dnevnom pokoju i izmyh vśų posudų. Potom izmyh vśų oděđų i očistih koverec. I potom izmyh okna.
- Oh! Tako trudoljubiva jesi!
- Čekaj, ješče jesm ne zakončila! Potom takože izmyh podlogų. Poslě sego odideh na kupovańje. Konečno, ogladih oděđų i začęh da gotovjų[3].
- A mųž?
- A mųž pomagaše dětjam s domovom zadańjem. Do nedělje trěbovaše da zavŕšimo vse zadańja i izględamo kako idealno sěmejstvo.
- Ale začto?
- V neděljų mi svekròv posětiše.
- Dobro. Pa, i kako běše vse?
- Ona primětiše pråh v garderobě i kazaše, že trěba da čistim čęstěje.



Original/Języčna versija (English)

- Hi Masha. How did you spend your weekend?
- Better not ask.
- Why? What happened?
- It all started on Saturday. First I tidied up the living room and washed all the dishes. Then I washed all the clothes and vacuumed the carpet. And Then I cleaned the windows.
- Wow! You are so hardworking!
- Wait, I haven’t finished yet! Afterwards I still washed the floor. After that I went shopping. And finally I did the ironing and started cooking dinner.
- And your husband?
- My husband was helping the children with their homework. Before Sunday we had to finish all tasks and look like a perfect family.
- But what for?
- On Sunday my mother-in-law came to visit us.
- I see. And how was everything?
- She noticed some dust in the wardrobe and said that I should clean more often.


Original/Języčna versija (русский)

- Маша, привет! Как ты провела выходные?
- Лучше не спрашивай.
- Почему? Что случилось?
- Всё началось в субботу. Сначала я прибралась в гостиной и вымыла всю посуду. Потом я выстирала всё бельё и пропылесосила ковёр. И потом я вымыла окна.
- Ого! Ты такая трудолюбивая!
- Подожди, я ещё не закончила! Потом ещё вымыла пол. - - После этого сходила за покупками. И наконец, погладила бельё и начала готовить ужин.
- А муж?
- А муж помогал детям с домашним заданием. До воскресенья мы должны были закончить все дела и казаться идеальной семьёй.
- Но зачем?
- В воскресенье свекровь приехала в гости.
- Ясно. Ну и как всё прошло?
- Она заметила пыль в шкафу и сказала, что я должна прибираться чаще.



Objasnjenja[praviti | praviti kod]

  1. Člen Interslavic Group na Facebooku
  2. Južno prošlo vrěmę.
  3. Bulgarsko-makedonska konstrukcija - začęh da gotovjų = začęh gotoviti