Sbornik:Dialog 4, Odkųd jesi? (Ranmaru Rei)

Iz Medžuviki, svobodnoj enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Odkųdy jesi? ⁘
rus.: Откуда ты?; ang.: Where are you from?
Avtor: www.russianforfree.com
Prěvod: Ranmaru Rei[1]
Iztočnik: www.russianforfree.com
Němečska škola, sedma klasa, 1959



- Ahoj! Jesi li nova?
- Ahoj! Da, dneś je moj pŕvy denj v školě. Kako sę zòveš?
- Zòvų sę Stefani. A kako ty sę zòveš?
- Zòvų sę Marta. Prijetno mi je tę poznati. Odkųd jesi?
- Jesm iz USA. A ty?
- Jesm iz Išpanije. Živų ovde uže 2 (dva) měsęca.
- Velmi dobro govoriš russky.
- Dękujų. Moja najlěpša prijateljka je Ruska i ona mę uči.
- Udačnica. Věrojętno, tòž potrěbujų russkogo prijatelja, da byh lučše govorila.


Original/Języčna versija (English)

- Hi! Are you new here?
- Hi! Yes, today is my first day at school. What's your name?
- My name is Stefany. And what's your name?
- My name is Marta. Nice to meet you. Where are you from?
- I'm from the USA. And you?
- I'm from Spain. I've been living here for 2 months already.
- You speak Russian very well.
- Thanks. My best friend is Russian and she teaches me.
- Lucky you. Probably I also need a Russian friend to speak better.


Original/Języčna versija (русский)

- Привет! Ты новенька здесь?
- Привет! Да, сегодня мой первый день в школе. Как тебя зовут?
- Меня зовут Стефани. А тебя как зовут?
- Меня зовут Марта. Приятно познакомиться. Откуда ты?
- Я из США. А ты?
- А я из Испании. Я живу здесь уже 2 (два) месяца.
- Ты очень хорошо говоришь по-русски.
- Спасибо. Моя лучшая подруга – русская и она меня учит.
- Везёт тебе. Наверное мне тоже нужен русский друг, чтобы говорить лучше.



Objasnjenja[izměniti | izměniti kod]

  1. Člen Interslavic Group na Facebooku