Sbornik:Dialog 6, Ostrižeńje (Ranmaru Rei)

Iz Medžuviki, svobodnoj encyklopedije
Jump to navigation Jump to search
This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Ostrižeńje ⁘
rus.: Стрижка; ang.: Haircut
Avtor: www.russianforfree.com
Prěvod: Ranmaru Rei[1]
Iztočnik: www.russianforfree.com
Ujgursky brivec[2] iz gråda Kaxgar.



- Zdråvo! Hotěla byh sę ostrigti.
- Sadite sę, prošų. Kako ostrižeńje vy želate?
- Ja želala byh ostrižeńje kako děvčina na toj fotografiji. Ględějte, ima grivkų[3] i kråtke vlåsy. Čto myslite, bųde li to ostrižeńje izględati na mně dobro?
- Da, mysljų tako. Imate ovalno lice i grivka je dòlžna izględati vam dobro. Ale jeste blondinka, a děvčina na foto je brunetka[4]. Želate li farbovati vlåsy?
- Želala byh farbovati v rudy. Čto myslite?
- Mysljų, že rudy vam ne bųde dobro. Može byti, temno rudy. Kako o ovom časopisu. Či podoba sę vam ta farba?
- Velmi originalna farba! Sųglåšų sę. Večerom sim mę moj sųprųg ne pozna.[5]


Original/Języčna versija (English)

- Hello! I’d like to have my hair cut.
- Sit down, please. What haircut would you like?
- I'd like a haircut like the girl in this picture. Look, she has a fringe and short hair. What do you think, will that haircut look good on me?
- I think it will. You have an oval face and a fringe should look good on you. But you are blonde and the girl in the picture is brunette. Do you want to dye your hair?
- I’d like to dye my hair red. What do you think?
- I think red doesn’t suit you. Maybe dark red. Like in this magazine. Do you like this colour?
- A very original colour! I agree. Tonight my husband is not going to recognise me.



Original/Języčna versija (русский)

- Здравствуйте! Я хотела бы постричься.
- Садитесь, пожалуйста. Какую стрижку вы хотите?
- Я хотела бы стрижку как у девушки на этой фотографии. - Смотрите: у неё есть чёлка и короткие волосы. Как вы думаете, эта стрижка мне будет к лицу?
- Думаю, да. У вас овальное лицо и чёлка должна быть вам к лицу. Но вы блондинка, а девушка на фотографии – брюнетка. Вы хотите покрасить волосы?
- Я хотела бы покраситься в рыжий цвет. Что вы думаете?
- Думаю, что рыжий вам не идёт. Может быть тёмно-рыжий. Как в этом журнале. Вам нравится такой цвет?
- Очень оригинальный цвет! Я согласна. Сегодня вечером муж меня не узнает!



Objasnjenja[praviti | praviti kod]

  1. Člen Interslavic Group na Facebooku
  2. ang:friseur
  3. ang: ringe
  4. ang: brunette
  5. Sěvernoslovjansko bųdųćno vrěmę