Sbornik:Himn Slověnov

Iz Medžuviki, svobodnoj enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Toj zapis ne slěduje vsěh pravil standardnogo medžuslovjanskogo jezyka

Za to něktore slova mogut byti nerazumlive a gramatika ina od opisanoj na medžuslovjanskoj stranici

This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Himn Slověnov ⁘
slovač.: Hej, Slovania
Avtor: S. Tomášik
Prěvod: Jegor Karpov
Doba stvorjenja: 1834
Ine: Tekst je napisan v Novoslovnicji
Vlajka Slověnov

Geǐ, slověnïe, ješto živo je
Slovo našyh dědov,
Dokųdy odvažno sredco bjije
Našyh slavnyh synov.

Žije, žije duh slověnskyǐ
Živ je toǐ navěkï.
Pěklo je naprasno stalo
Proti nas sëdy.

I podariše jazyk Bôg nam
Našyǐ Bôg-Vlådatelj.
Toǐ je s nami, nikoǐ mogne
Pěsnü našu-ta prestati.

I něhaǐ nad nami búrä
Vznese do něba ŭvysj,
Skala pęka, dųb sę lôma
Zemlötręs tęĝna ŭniz.

Stojeme my tvòrdy, sïlny
Jako stěny gråda
I bųdi proklętym toǐ, ke
Je změnivcom naroda.

Original[izměniti | izměniti kod]

Original/Języčna versija (slovenčina)

Hej, Slovania, ešte naša

slovenská reč žije,
Dokiaľ naše verné srdce
za náš národ bije.

Žije, žije, duch slovenský,
bude žiť naveky,
Hrom a peklo, márne vaše
proti nám sú vzteky!

Jazyka dar zveril nám Boh,
Boh náš hromovládny,
Nesmie nám ho teda vyrvať
na tom svete žiadny;

I nechže je koľko ľudí,
toľko čertov v svete;
Boh je s nami: kto proti nám,
toho Parom zmetie.

A nechže sa i nad nami
hrozná búrka vznesie,
Skala puká, dub sa láme
a zem nech sa trasie;

My stojíme stále pevne,
ako múry hradné.
Čierna zem pohltí toho,
kto odstúpi zradne!