Sbornik:I dream'd in a dream... (Walt Whitman)

Iz Medžuviki, svobodnoj encyklopedije
Jump to navigation Jump to search
This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Mne snil se veliky grad… ⁘
ang.: I dream’d in a dream…
Avtor: Walt Whitman
Prěvod: Victor Matveev
Walt Whitman vò 1887 roku

Mne snil se veliky grad, nerazrušimy atakami vsego sveta,
I videl jesm, že to byl novy grad Prijateljev, 
Ničego ne bylo tam vyše, než istinna ljubov, ktora vodila vse ino,
Videlo se to vsako vreme v dejanjah ljudij togo grada,
I vsih jih vzgledah i slovah.

pravopisanje: Medžuslovjansky Plus

Mně snil sę veliky gråd, neråzrušimy atakami vsego světa,
I viděl jesm, že to byl novy gråd Prijateljev, 
Ničego ne bylo tam vyše, než istinna ljubòv, ktora vodila vse ino,
Vidělo sę to vśako vrěmę v dějanjah ljudij togo gråda,
I vsěh ih vzględah i slovah.

Original[praviti | praviti kod]

Original/Języčna versija (English)

I dream'd in a dream I saw a city invincible to the attacks of the whole of the rest of the earth,
I dream'd that was the new city of Friends,
Nothing was greater there than the quality of robust love, it led the rest,
It was seen every hour in the actions of the men of that city,
And in all their looks and words.