Sbornik:L’Estaca (Lluís Llach)

Iz Medžuviki, svobodnoj enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
⁘ Kol ⁘
kat.: L’Estaca
Avtor: Lluís Llach i Grande
Prěvod: M. Swat
Doba stvorjenja: 1986, doba režima Francisca Franco
Ine: katalonska pěsnja-simbol boja ob svobodų, melodija pěsnje byla tòž upotrěbjena poljskom pěvateljem Jackom Kaczmarskim, onže napisal pěsnju Mury onaže stala sę potom simbolom poljskogo dviženja Solidarność
Llouís Llach pěva pěsnjų «Kol» v Barceloně

Stary Siset mi kazal
Ranym jutrom okolo vråt
Kògdy čekali jesmo sòlnca
I viděli proježdžajųće avta

Siset: ne vidiš li kol
kojemu jesmo vsi privęzani?
Ako li sę ne bųdemo od njego osvoboditi
Ne bųdemo nikògdy mogli hoditi!

Ako li bųdemo siliti sę vsi, on bųde pasti
I ne bųde stojati dòlgo
I bezsumno bųde pasti, pasti, pasti
Jer věrojętno dolom ima uže mnogo gnilosti

Jestli ja bųdų prěti tu
A ty bųdeš prěti tam
Bezumno bųde pasti, pasti, pasti
i sę bųdemo osvoboditi

Ale, Sisete, mnogo časov prošlo
Moje dlåni sųt uže umorjene
I kògda krěposť mę opušćala
Kol staval tęžejši i velikši

Dobro věm, u njego jest gnilosť
ale, Sisete, on tako tęžky
iže moja krěposť iznenada mę opušća
Prošų, pěvaj mi snova tvojų pěsnjų:

Ako li bųdemo siliti sę vsi...

Jestli ja bųdų prěti tu...

Stary Siset ničto uže ne mòlvi
Zly větr go odnesl
On znal kųdy
A ja jesm stal u vråt

I kògdy prohodili novi ljudi
napinal jesm grlo pěvajųći
poslědnjų pěsnjų Siseta
poslědnjų jųže mę učil.

Ako li bųdemo siliti sę vsi...

Jestli ja bųdų prěti tu...

Original

Original/Języčna versija (català)

 L'avi Siset em parlava
de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem
i els carros vèiem passar.

Siset, que no veus l'estaca
on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en
mai no podrem caminar!

Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.

Però, Siset, fa molt temps ja,
les mans se'm van escorxant,
i quan la força se me'n va
ella és més ampla i més gran.

Ben cert sé que està podrida
però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m'oblida.
Torna'm a dir el teu cant:

Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.

L'avi Siset ja no diu res,
mal vent que se l'emportà,
ell qui sap cap a quin indret
i jo a sota el portal.

I mentre passen els nous vailets
estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset,
el darrer que em va ensenyar.

Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.