Sbornik:Pamętnik (A.S. Puškin)

Iz Medžuviki, svobodnoj encyklopedije
Jump to navigation Jump to search
Toj zapis ne vsegda slěduje pravila standardnogo medžuslovjanskogo jezyka

Za to něktore slova mogut byti nerazumlive a gramatika ina od opisanoj na medžuslovjanskoj stranici

This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Pamętnik sobě sòm zbúdal az netvornyǐ ⁘
rus.: Я памятник себе воздвиг нерукотворный
Avtor: Aleksandr Puškin
Prěvod: Jegor Karpov
Doba stvorjenja: 1836

Pamętnik sobě sòm zbúdal az netvornyǐ,
Ne hte pogyna pųtj dozdě z narodnyh trop.
Vozstaše vysšeǐ glåvoǐ si on nepokornyǐ
Něž Aleksandriǐskyǐ stòlp.

Ne, cěl ne hte umjram — u žadanomu gudku
Môǐ tlěn prežive duša, sę sŭobodivša z plït,
Posláven bųdu az doĝda pod něbom lunnym
Živ bųde jeden hotj pijit.

Posluh o mně prez Rusj hte preǐde vmïg
I hte nazva mi vsęk jestvučïǐ jazyk v nëǐ
Slověnov gòrdyǐ ŭnuk, i fïnnov, nyně dïk
Tunĝus, kalmyk, prijatelj do polëǐ.

I dôlgo bųdu ja prijętnym tym narodu,
Če gudkom az vozbųđěh dobryh čuǐstv,
Če v môǐ krut věk vozslávih az sŭobodu,
Dozovah mïlostj az do mërtvyh duš.

Bože slovo, muzo, čuǐ, bųdi poslušna,
Ne sę straši ty krivdy, o věncě ty ne dbaǐ,
Pohvalu ǐ klěvetu priǐmaǐ ty råvnodušno
I so glupakom ne spëraǐ.


Original[praviti | praviti kod]

Original/Języčna versija (русский)

Exegi monumentum

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.