Sbornik:Putovanje v Srbiju, 10 avgusta 2011: Ljvov (Andrej Moraczewski)

Iz Medžuviki, svobodnoj enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
This text is published in Medžuviki library under the terms of fair use.

It is not released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license until its authors will explicitly say so.

⁘ Putovanje v Srbiju ⁘
Avtor: Andrej Moraczewski
Prěvod: pisano medžuslovjanskom[1]


10 avgusta 2011

Ljvov noćeju

Ljvov


Jesm izkušeny v putovanjah. Koliko pogrešek imali jesmo predže! To bylo ne jednokratno v Sibiri: dojdeš[2] v nekaky grad, namerjaš se odidti zautra železniceju i na valu emocij ne gledeš vozny red. Ale voz može i ne idti. Tutdenj vo Ljvove prvo-najprvo idemo v stancijny budynòk. Vidimo vozny red za daleke vozy. Pytamo milicionera, kde je vozny red predgradnyh tramvajev. Odgovarja na ukrajinskom, ale razumejemo. Ale kaže nam nepravilny smer. Pytamo v okne za informacije. Kažut že trebujemo predgradnu stanciju. A to je pòlno drugo mesto - ne je prosto najdti. Idemo na ulicu, pytamo nektorogo hlapca. Toj odgovarja na ukrajinskom i pyta, ne jedemo li my v Stryj. Idemo zajedno s njim do stancije, besedujemo na russkom-ukrajinskom.

Naš tramvaj se vozi vsaky denj, vse je v redu. Idemo v grad, imamo samo spis adresov hostelov. Najblizši je v centre. Napravdu, kak sut rekli nam v voze, jedna iz glavnyh (i krasivejših) ulic - Gorodocka - je celkom prekopana. 20 minut peškom[3] - ne zabyvamo gledeti okolo sebe, evropejska arhitektura je krasiva i osobliva.

Hostel "Ševčenko". Nikògda ne jesm byval v hostelah, samo Miťaj je izkušeny v tom. Lezemo vo vrata nevelikogo starogo doma. Prvo čo vidimo - sediljnja, četvero mladyh ljudi i dvadeseť... ne, trideseť pivnyh flašek. Dymet. Mlada devčinka vita nas u stola. Govori ukrajinski, omal vse razumejemo i dogovarjamo se na russkom. "Прошу, ваши паспорти... З Москви? Одколi так добро украïнську розумieте?" Prehodi na russky, govori dobro, ale kògda-nekògda ima trud vozpomneti slovo. Kde je ljvovsky nacionalizm?

Imamo 8-mestnu komnatu na petom uravnju, dokud dòlgo vozhodimo po vuzkomu stupenišču. Naše sosedi sut Poljaki, ktoryh je premnogo vo Ljvove. Vreme je ješče samo 21 časina, i prijateljica Miťaja je nekde v grade. Veče ljudi - interesněje je. To sut Anja iz Kyjeva i dva mladca iz Rosije. Strečamo se v jevrejskom restorane. Toj restoran je jedna od zajmlivosti grada: menu ne ima cen, i posle večerje je treba trgovati se s kelner. Anja kaže že kelneru že ja i Miťaj jesmo syni rosijskyh naftovyh magnatov i grozi se medžunarodnym skandalom. Iztrgovali jesmo za nekaku cenu ješče 5 skljanòk pejsahovki i izpili jesmo za zapoznanje. Naše nove prijateli sut byli v Ľvove 5 dni i obòšli za to vreme vsečo, čo je vysšeje i niže obyčnogo - pokryvy i podzemja. Dòlgo sut nam razkazyvali, kako možno vlezti na pokryv Ljvovskogo Opernogo Teatra. Sut prevesele i prezabavne ljudi, imal sem premnogo radosti provesti veče vremeni s njimi (lepšeje než s Miťajem), ale oni už odježdžali tutdenj železniceju v Černovcy[4]



Objasnjenja

  1. Ov tekst jest osovrěmennjena versija teksta iz foruma ZetaBoards, ktory byl pisany na starših versijah medžuslovjanskogo
  2. Severnoslovjansko budućno vreme
  3. ang: on foot
  4. Ime grada


Putovanje v Srbiju - Andrej Moraczewski ⁜
avgust 2011: Moskva - Ljvov10 avgusta 2011: Ljvov12 avgusta 2011: Užgorod-Beregovo13 avgusta 2011: Timišoara14 avgusta 2011: Žimbolija

14 avgusta 2011: Kikinda-Novi Sad15 avgusta 2011: Novi Sad-Belgrad16 avgusta 2011: Belgrad17 avgusta 2011: Užice-Mokra Gora18 avgusta 2011: Šarganska osmicaOtrudnjenje v Bosniji